hallo,
...ist euch schonmal aufgefallen das es bei den letzten staffeln der simpsons immer wieder andauernd ein vogel zwitschert?
warum? mich nervt das konnte in diversen foren keine antwort finden..
danke fuer die antwort
hallo,
...ist euch schonmal aufgefallen das es bei den letzten staffeln der simpsons immer wieder andauernd ein vogel zwitschert?
warum? mich nervt das konnte in diversen foren keine antwort finden..
danke fuer die antwort
Meinst du am Kraftwerk?
Das könnte so eine Art Running-Gag sein. Mir ist in den letzten paar Staffeln auch etwas derartiges aufgefallen, vor allem in S12/13: In fast jeder Folge ist irgendwer mit einem kleinen dreieckigen Fähnchen herumgelaufen, auf dem ein Spruch, ein Name oder sonst etwas stand.
EDIT: @Demmler: Am Kraftwerk hört man immer eine Krähe, aber Vogelgezwitscher würde ich das nicht gerade nennen. =)
...nein, ich meine IMMER, heute auch wieder, in der küche, im wald (was ja sinn macht)
aber es ist mir schön früher aufgefallen, immer wieder zwitschert ein vogel, egal in welcher location, egal ob es sinn macht oder nicht...
müsst ihr doch auch hören! meine freundin hörts auch und n paar kumpelz hab ich auch gefragt, die hörens auch, aber keiner weiss was das soll...
- wohnst du im wald?
- hast du kanarienvögel? (evt. im fernseher?)
Vielleicht zwitschert immer ein Vogel weil es im Wald Sinn macht, dass ein Vogel zwitschert?
...achtet doch mal drauf, es ist wirklich so.
ich zitiere jetzt einfach mal einen auschnitt eines leserbriefes aus dem aktuellen comic #95
ZitatAlles anzeigen...
1. Ich habe eben eine Simpsons-Folge auf Englisch und die gleiche auf Deutsch parallel gesehen und mir ist aufgefallen, dass die deutsche Vertonung zusätzlich noch Hintergrundgeräusche wie Vogelgezwitscher hat. Bei der Tony Hawk Episodde war sogar Publikums-applaus hinzugefügt, obwohl sich das Publikum gar nicht gerührt hat, während Homer mit Tony redet. Warum machen die deutschen Vertoner sowas?
...
Antwort:
...
1. IWir können im Einzelfal leider nicht erklären, warum bei der Synchronisation Geräusche hinzugefügt werden, aber Ivar Combrick, der Synchronregisseur, hat uns erklärt, dass die Folgen zum Teil noch "verbessert" werden. Wenn er also der Meinung ist, dass ein Geräusch fehlt oder zumindest eine gute Ergänzung darstellt, dann fügen sie es hinzu.
...
Zitat
Ivar Combrick, der Synchronregisseur, hat uns erklärt,
na das hätt ich mir ja denken können...
der ivar ist halt ein richtiger profi, der weiss dass zu ner richtigen simpsons folge n bisschen vogel-gezwitscher einfach dazugehört
DAS erklärt in der Tat einiges.
ZitatOriginal von Mattlock
..., aber Ivar Combrick, der Synchronregisseur, hat uns erklärt, dass die Folgen zum Teil noch "verbessert" werden. Wenn er also der Meinung ist, dass ein Geräusch fehlt oder zumindest eine gute Ergänzung darstellt, dann fügen sie es hinzu.
1. Der darf das einfach mal so machen wie er will? (Ich werd' da selber mal bei einigen nachfragen)
2. Spontan fallen mir bei "Wenn er der Meinung ist...dann fügen sie es hinzu" folgende Dinge ein:
-> "Sehen sie mal Chef - der zeigt direkt auf die Polizeistation"
-> Komplettes fehlen von "It Was A Very Good Beer"
3. Nochmal zu 1. - Elisabeth Volkmann erwähnt doch (ich glaube bei Zacherl?), dass damals aus den USA Beschwerden kamen weil "Homer" falsch ausgesprochen wurde - also naja...
Wie gesagt ich mach mich da mal schlau...
-manuel
Zitat1. Der darf das einfach mal so machen wie er will? (Ich werd' da selber mal bei einigen nachfragen)
Scheinbar. In Futurama und Family Guy gibt es Szenen, die bewusst ohne Hintergrundgeräusche daherkommen und Ivar lässt seine Sprecherbande schmatzen und stönen, weil die Szene sonst in seinen Ohren wohl zu leer wirkt. Das verdirbt zwar die Atmosphäre, ist aber "kreativ".
Zitat-> Komplettes fehlen von "It Was A Very Good Beer"
Das gab's bei Family Guy auch. Der Mentos-Werbespot in 'Mind over Murder' und der 'Double Mint-Fresh-Gum' Werbespot liefen beide in der deutschen Fassung nur mit Melodie und ohne Text. Das war bei den Simpsons also kein Einzelfall. Und genau wie bei den Simpsons geht die Atmosphäre ein Stück weit verloren, wenn es auch nicht ganz so schlimm ist wie in 'Peter, Peter, Caviar Eater', in der Will Smith in einem Emmy-nominierten Song mehrfach völlig unmelodisch reinheult "Da-as Ha-aus ist su-upercool"...
Zitat3. Nochmal zu 1. - Elisabeth Volkmann erwähnt doch (ich glaube bei Zacherl?), dass damals aus den USA Beschwerden kamen weil "Homer" falsch ausgesprochen wurde - also naja...
Dafür ist aber wohl doch noch Rabe zu verantworten...
ZitatOriginal von akbar
Dafür ist aber wohl doch noch Rabe zu verantworten...
Ich werf es ja nicht nicht Ivar vor - nur damals kamen aus den USA beschwerden wegen der Aussprache von "Homer" - und jetzt wo Geräusche/Szenen direkt verändert werden ist alles in Butter? Das ist eher das was mich an der ganzen Sache wundert.
-manuel
Vielleicht wissen die es im Amiland nur nicht...
:rotfl:
also ich hab ja immer schon gewusst das ivar nicht gerade zur besseren qualität der folgen beiträgt
Ich hörte noch nie nen vogel zwitschern, geh mal zum arzt falls das anhällt!
Zitat3. Nochmal zu 1. - Elisabeth Volkmann erwähnt doch (ich glaube bei Zacherl?), dass damals aus den USA Beschwerden kamen weil "Homer" falsch ausgesprochen wurde
Kann mir das mal jemand erklären? Wie kann man Homer falsch aussprechen und wann soll das gewesen sein?
1 Huuuumer
2 Homer
ZitatOriginal von Demmler
Kann mir das mal jemand erklären? Wie kann man Homer falsch aussprechen und wann soll das gewesen sein?
Auszusprechen ist es in beide Richtungen gleichstark mit "Homer" oder "Humer" (so ausgesprochen wie es da steht) - AFAIR war denen laut ihrer Aussage "Homer" nicht recht. Gibt dazu ein drts - Posting...ich werd's mal suchen und per Edit hier den Link einfügen.
-manuel
edit
So - ist genau umgekehrt
Posting
ZitatAlles anzeigenSonderlich Neues erfahren hat man nicht gerade, interessant waren nur
zwei Sachen:
Auf die Frage, wie man "Homer" denn nun richtig ausspreche, meinte
Elisabeth Volkmann mit Nachdruck, dass "Huuuumer" falsch ist. Man habe
bei den ersten Staffeln (noch beim ZDF unter der Regie von Siegfried
Rabe) immer "Huuumer" gesagt, dann sei aber Reklamation aus den USA
gekommen, man solle es wie im Original aussprechen. Dazu dass aber in
anderen Fällen nicht immer die Originalaussprache übernommen wird,
meinte sie dann:
"Es ist ganz seltsam. Unser Regisseur, der äh manchmal will er
etwas eindeutschen und manchmal müssen wir's im Original sprechen"
Ihr meint, das Leute "Homer", so wie Hotel und Merke sagen. Also ich sage schon immer Humer.
Wie sprecht ihr es denn aus und wie ist es richtig?