Beiträge von realfabian

    Zitat

    Original von pmessinger
    ich meine auf dem Markt!!!!!!!


    kleiner tipp: wenn du bei einem beitrag von dir etwas ändern willst, dann kannst du auch auf den "edit"-button unter deinem beitrag klicken.

    TOOL:
    Sehr schwer einzuordnen, geht in den Metalbereich (?), jedenfalls sehr gitarrenlastig.
    Die Texte sind sehr vielschichtig interpretierbar, man kann die Lieder aber genießen ohne auf sie einzugehen.
    Die Lieder sind nicht gerade massentauglich geschrieben, Tool haben einen Hang zur Überlänge und mehrmals muss man die Lieder schon hören, damit sie einem gefallen. Hat man diese Stelle aber mal überwunden, wird man sich wünschen, die Band schon länger zu kennen.


    Anspieltipps:
    The Grudge
    H



    Nine Inch Nails:
    Ebenfalls nicht einfach einzuordnen, der Musikstil nennt sich "Industrial", was aber wahrscheinlich keinem was sagt ( - Ich würde es als Rock bezeichnen, der am Computer mit etlichen Effekten im positiven Sinne zu einer genialen Atmosphäre "verunstaltet" wurde).
    Die Musik ist sehr eindringlich, die Texte poetisch-traurig bis rasend-selbstzerstörerisch.


    Anspieltipp:
    The Downward Spiral (komplettes Album) in einem abgedunkelten Raum mit Decke über dem Kopf hören.

    Zitat

    Original von Colmi Dax
    Aber es steckten doch sehr viele schöne Dinge drin. Da wäre das Ausrotten der Büffel


    Ja, sehr schön!!! (Ironie)


    Hier fanden es viele eklig, wenn Ralph in die Wunde von Homer langt, was ich eigentlich nicht so schlimm finde. Wenn allerdings die ganze Zeit "mal so nebenbei" Büffel erschossen werden, finde ICH das eklig.


    Die Rahmengeschichte war ja wohl echt unter aller Kanone, die Einführung in die Folge noch stümperhafter.


    Die einzelnen Geschichten fand ich allesamt langweilig.


    Einzig der Auftritt von Hans Maulwurf und der damit verbundene Witz sind mir positiv aufgefallen: statt einer 5 - gebe ich also eine 5

    Zu beginn dachte ich mir, dass das endlich mal wieder eine gute episode sei. der auftritt von n'sync war absolut unnötig und ich hätte in diesem Moment zwischen 2 und 3 gewackelt . Der Schluss war allerdings so hahnebüchen, dass ich der Folge eine 3- gebe.

    (Zu Schluss geschrieben: Ok, es sind vielleicht keine richtigen Sprüche, eher meine Lieblingsgags, aber da ich jetzt schon fertig bin, schick ich's halt ab)


    Nr.5
    (Lou and Eddie interrogate Moe while he’s hooked up to a lie detector.)
    Eddie: Did you hold a grudge against Montgomery Burns?
    Moe: No! (piercing buzz) All right, maybe I did, but I didn’t shoot him. (pleasant ding)
    Eddie: Checks out. Okay, sir, you’re free to go.
    Moe: Good, ‘cause I got a hot date tonight. (buzz)
    A date. (buzz)
    Dinner with friends. (buzz)
    Dinner alone. (buzz)
    Watching TV alone. (buzz)
    All right! I’m going to sit at home and ogle the ladies in the Victoria’s Secret Catalog. (buzz)
    (ashamed) Sears catalog. (ding)
    Now would you unhook this already please?! I don’t deserve this kind of shabby treatment! (buzz)


    Nr. 4
    Ralph: Me fail English - that's unpossible.


    Nr. 3
    "My Homer is not a communist. He may be a liar, a pig, an idiot, and a communist, but he is not a porn star!" -Grampa Simpson


    Nr.2 - Danke, Zapp!
    {They drive up to a fruit and vegetable checkpoint.}


    Homer: {Oh my God...what'll I do, what'll I do?}
    Marge: {What's the matter with you, Homer? We don't have any fruits or vegetables in the car.}
    Homer: {[winces] The whole trunk's full of 'em, Marge
    [Homer holds a pamphlet: "Smuggled vegetables: the road to E-Z success"]}
    Kid: {[approaching car] Got any fruits or vegetables?
    [Homer panics, floors it, smashes wooden barrier]
    [fruits and vegetables spill from the trunk in a trail]
    Hey...Mr. Wembley, it happened again!}


    Nr.1
    Crowd : Boo, boo!
    Mr. Burns : Smithers, are they booing me?
    Smithers : Um, no, they're saying "Boourns, boourns!".
    Mr. Burns : Are you saying "Boo!" or "Boourns!"?
    Crowd : Boo!
    Hans Moleman : I was saying boourns.

    Habt ihr auch diesen Fehler beim Abschiedsbrief gehört:
    "Herzliche Grüße auch an Tante Sally und ihre missratenen Kinder" - und was wurde in der Originalversion an dieser Stelle gesagt - nichts!
    Wie kann man nur so einen Übersetzungsfehler machen - sich etwas ausdenken, was keinen Sinn macht ???

    Zitat

    Original von Andreas
    gummibaeraufxtc : "Homer" und "Huuumer" wurden in drts, der deutschen Simpsons-Newsgroup geprägt. "Homer" ist der "alte" Homer, so wie wir ihn alle kennen und lieben gelernt haben, als leicht trotteliger, aber dennoch fürsorglicher Vater. "Huuumer" (in Anspielung darauf, wie die meisten, die die Simpsons nicht so gut kennen, den Namen aussprechen - "Homer" ist die korrekte Betonung) ist das ziemlich doofe, oft sogar gewalttätige Familienoberhaupt der Simpsons vor allem in den späteren Staffeln.


    Auch wenn ich meine Forenexistenz nicht unbedingt mit einer Kritik beginnen wollte, muss ich hier einfach mal was gegen diese ständige "Früherwarallesbesser"-Mentalität sagen (was ich bisher so gelesen habe sind hier einige fast so schlimm wie Grampa ;) ) - in "Bart wird ein Genie" (1. Staffel!) ist Homer am Schluss wohl eher der "gewalttätige" als der "fürsorgliche" Vater, oder?
    Und seine Intelligenz wechselt von Folge zu Folge (das würde ich nicht staffelbezogen sehen), je nachdem wie Homer gerade von den Autoren gebraucht wird.