Habe mittlerweile Maurice und Night Watch fertig (Beide waren mal wieder Top-Werke) und bin bereits im neusten Terry Pratchett-Buch The Wee Free Men vertieft.
Beiträge von epp
-
-
Skinner steht kurz vor seiner Hochzeit mit Edna, der ist IMO ganz ausgeschlossen (höchstens der *echte* Skinner), Moe hat noch zuviel Potential, dass sehe ich gerade nach Moe Baby Blues und Grampa, auch wenn er in einem dafür angemessenen Alter wäre und mittlerweile nicht mehr viel zu den Episoden beiträgt, glaube ich auch hier nicht, dass er stirbt.
Warum sollte auch einer von den Leuten Sterben?
Keiner ihrer Sprecher verduftet und es gibt wirklich unbeliebtere Charaktere. Warum sorgen die Leute nicht mal für ein Begräbniss für Gil oder den Texaner?Ich bin mir eigentlich ziemlich sicher, dass die Meldung ein Hoax ist.
-
Nun, die 14. Staffel ist schon seit längerem vorbei, deshalb habe ich mir gedacht, als kleines Fazit könnte jeder, der schon alle oder die meisten Episoden kennt, diese nach seinem Gesamteindruck sortieren.
Für mich ist die herausragendste Episode Mr. Spitz, da sie zum ersten mal seit langem wieder Satire und Humor gekonnt verknüpfen konnte. Die A-, die beste Note, die ich seit ewigkeiten einer Simpsonsepisode gab, halte ich durchaus für angemessen.
Am schlechtesten fand ich Dude. Eine Episode mit einem selten dämlichen Anfang, einer seifenopermässigen Lisa-Story und einem Homer-Plot, den ich immer noch nicht so ganz kapiere.
Wie man erkennen kann, halten sich bei meiner Bewertung gute und schlechte Episoden ziemlich genau in Waage:
1 x A
7 x B
7 x C
7 x D
Damit hat diese Episode bei mir eine bessere Durchschnittswertung als jede andere Staffel 1x. Ich denke, dass kann einen schon etwas Optimistisch machen, auch wenn ich andererseits auch nicht leugnen kann, dass der "D"er-Block eine Sammlung von Episoden enthält, mit denen man jeden Simpsonsfan abschrecken kann.EABF09 Mr. Spritz goes to Washington A-
EABF02 Special Edna B+
EABF16 The Bart of War B+
EABF17 Moe Baby Blues B
EABF10 C.E.D'oh B
EABF08 A Star Is Born-Again B
EABF12 Three Gays of Condo B
EABF03 The Dad Who Knew Too Little B-EABF11 Scuse Me While I Miss The Sky C+
EABF07 I'm Spelling As Fast As I Can C+
DABF20 Bart vs. Lisa vs. the 3rd grade C+
DABF18 Large Marge C
DABF19 Treehouse of Horror XIII 13 C-/D/B (insgesammt C-)
EABF06 Pray anything C-
DABF22 How I Spend My Strummer Vacation C-EABF04 The Strong Arms Of The Ma D+
EABF15 Brake My Wife, Please D+
EABF05 Barting over D
EABF01 The great louse detektive D
DABF21 Helter Shelter D
EABF14 Old Yeller Belly D-
EABF13 Dude, Where's My Ranch? D- -
Zitat
Original von alexis15
was ich auch furchtbar an den neuen folge fine - und ich denke ich werde auf zustimmung treffen - sind die ständig neu überarbeiteten synchronisationen...
Das gab es aber schon immer...
Keine bisherige Clipshow hatte die Orginaldialoge verwendet, teilweisse wurden sogar andere Sprecher verwendet.
Einfach die Orginalversion gucken, dann fällt zumindest dieser Gesichtspunkt schon mal weg.
Und im Orginal sind die Dialoge auch nicht so hölzern und sinnentstellt.
Ansonsten kann ich nur bestätigen, dass die Staffel 14 wieder einen Schritt in die richtige Richtung geht, man lese dazu auch ruhig meine bisherign Reviews. Leider ist auch diese Staffel nicht optimal (The greate louse detective, Dude, where is my ranch?,..), aber Wunder erwarte ich längst nicht mehr. Und immerhin halten sich in S14 die guten und die weniger guten Episoden in Waage. -
Zitat
IMO schlechteste Staffel 13 Folge bislang
Das war meine Meinung, als die Episode zum ersten Mal in den Staaten ausgestrahlt wurde und das bleibt auch meine Meinung. Der Höhepunkt des Schwachsinns war wohl das Ende, welches selbst dass der Staffel 12 Unfolge The Great Money Caper (Surfen!) noch unterbietet. Aber nächste Woche wird es wieder etwas besser, vor allem, wenn man ein "Sopranos"-fan ist.Noch etwas: Da mich der Anfang etwas an die (wesentlich gelungenere) Family Guy-Episode 3ACX03 Brian Wallows & Peter's Swallows erinnert, wollte ich wissen, ob hier zufällig jemand weiß, ob beide Episoden irgendetwas bestimmtes Parodieren.
-
Zu den Syncronsprechern hier mal ein Linktipp:
http://www.seriensynchron.de/S…Die_Simpsons_-_Folgen.htm
Es ist zwar nicht genau dass, was du suchst, aber man findet zu den meisten Folgen, inklusive der Shorts, detailierte Sprecherangaben.Ivar Combrinck ist mit sicherheit der Rekordhalter was doppelte Sprechrollen angeht. (Sideshow Bob, Sideshow Mel, Gil, Kang / Kodos (keine Kontinuität), Lovejoy, Troy McClure, Hutz, Frink, Kirk VanHouten(seit neustem), etc...). Dicht folgen dürfte ihm dann wohl Willi Röbke. Und, ich sehe es kommen, es werden zunehmend immer mehr Sprechrollen auf Ivar S. (Butz) Combrinck (Ivars Sohn) abfallen.
Zu Simpsons-Shorts.de:
Hast du den RealOne-Player drauf? Das Programm ist IMO Schrott, aber zum Abspielen von RM- und RAM-Dateien leider von nöten. -
Zitat
Original von guido
Sorry, dazu muss ich fragen: Wo wurde denn das Thema Ehebruch ernsthaft behandelt?
Ich sagte, das Thema sei enst, ich habe nicht davon gesprochen, dass es ernsthaft behandelt wurde. Das erwartet man seit Staffel 10 sowieso nicht mehr wirklich... -
Zitat
Original von Bartimaus
Die beiden sind und bleiben ein Traumpaar.
Findest du wirklich? Ich kann dies nicht nachvollziehen.
Sowohl Apu wie auch Manjula kommen mir kalt und gefühlslos vor.
Ich kann keine wirklichen Gefühle erkennen. So Reaktion, als er erfährt, dass Homer von seinem Ehebruch weiß, ist unheimlich gestellt, so als ob er nicht bereut sondern Homer nur Reue vorspielt.
Auch Manjula reagiert recht emotionslos, als sie die Wahrheit durch das Videoband erfährt. Am Ende scheint sie auch nicht wirklich zu verzeihen.
Und wer spätere Folgen sieht (etwa "Large Marge" oder "Brake my wife, please"), weiss, dass sie ihm auch nicht verziehen hat.
Und dann Apus Kinder: Es ist äusserst selten zu sehen, dass Apu Väterlich zu seinen Kindern ist. Der einzige Fall, der mir spontan einfällt, ist in "Moe Baby Blues" zu sehen, als er einen seiner Jungs vor Moe verteidigt. Für ihn sind die Achtlinge scheinbar nur eine Plage.
Ich denke, seit der Folge, in der Apu Vater wird, hat diese "Beziehungskriese" begonnen., seitdem ist die Beziehung erkaltet. Und die Kriese ist nun nicht vorrüber, vielleicht wird es da noch einen richtigen Knall geben.Zur Folge selbst:
Ich habe sie mir zwar nicht auf Deutsch angesehen, aber eigentlich bleibt mir neben der emotionslosen Beziehung nur diese dämliche Sühne-Liste im Halse stecken. Ausserdem finde ich es affig, wie die Simpsons in den Plot hineingearbeitet wurden. Ich meine da dieses misslungenes Versönungsessen. An diese Bürgerkriegsnachspielaktion kann man sich zwar auch noch aufhängen, aber wenigstens war diese nicht allzu lang und auch nicht allzu langweilig.
Gags gab es wenige, ernsteres Thema halt. Den "Homer-läuft-Rückwärts"-Gag fande ich nicht allzu schlecht, war aber dennoch leicht übertrieben, und die Zweideutigkeiten beim Tennis (konnte Ivar da noch was retten?) waren auch noch nett.Note: C
Aber alles im allem ist es wieder eine Folge der Art "Essen kann man es, danach braucht man aber 'ne Dosis Futurama zum nachspülen." (Hoffentlich bekomme ich bald "Three hundred big boys" zu Gesicht)
-
Zitat
Original von Dr. Colossus
PS.: Grade eben gelesen: Mike Scully kehrt zu den Simpsons zurück - als Berater (der Autoren?). Ich dachte zwar, er wurde endgültig gefeuert und die Verantwortlichen hätten aus den Protesten der Fans gelernt, aber dieser Artikel behauptet das Gegenteil.
Falscher Artikel?
Ich konnte nichts darin über Scullys Rückkehr lesen, nur, dass er noch Hoffnung in seiner gefloppten Serie "The Pitts" hat. oder habe ich die eintscheidende Passage überlesen?Edit: Ah, jetzt habe ich's:
"Former writers and producers of "The Simpsons," Mike said he will join the staff of "Everybody Loves Raymond" and consult on "The Simpsons," while Julie works on a screenplay."
Naja, ich denke, das wäre Rat, auf den man verzichten könnte... -
@Bartimaus:Hat Ivar also schon wieder eine Clip Show komplett neu synchronisiert? Oje...
Naja, es war halt eine Clip Show...
Die Rahmenstorie dünner als sonst, wenn ich da an Folgen wie "Nur ein Aprilscherz" denke oder "Romantik ist überall", da kommt diese Clip Show wirklich nicht mit...Wenigstens waren etwa 75% der Clips aus den guten alten Folgen, aber wirklich logisch und schematisch ausgesucht waren sie wirklich nicht...
Eigentlich war die Parodie auf "We Didn't Start The Fire" da noch das kreativste...
Ansonsten: Yet another clipshow und diesmal eine, auf die man wirklich verzichten könnte...
Zitat
Clip-Shows an sich sind ja schon völlig nutzlos
Naja, da kann man sich darüber streiten. Mit Clipshows werden meines Wissens nach ein überschrittenes Budget ausgeglichen. Ohne Clip Shows könnten eventuell einige Klassiker in den vergangenen Staffeln gar nicht entstehen. Ich _vermute_, dass diese Clipshow ein Hilfsmittel war, um die veränderte Arbeitsweise ohne Cells in der 14. Staffel zu finanzieren... -
Santas Little Helper und Snowball II sollten öfters mal ein wenig mehr sein, als Staubfänger. Dies wurde zwar letztens probiert in "Old Yeller Belly", ist aber IMO misslungen.
Lisas Musiklehrer Mr. Largo sollte mal wieder was machen, und wie wäre es, wenn Sideshow Mel mal eine größere Rolle außer nur Sprüche klopfen bekommen würde. Kirk Van Houten wäre mein anderer Wunsch, doch dieser scheint in den aktuellen S14-Episoden wieder öfters vorzukommen, was ich sehr begrüße.
Gun : Skinner fand ich vielen Episoden, zum Beispiel in "the principal and the pauper" oder letztens in "special edna" doch lustig. In etwa wenn er sein Vietnam-Trauma durchlebt oder wenn er seine Mutter Agnes _umsorgt_
Quacker Jack : Ja, von Frink würde ich auch gerne etwas mehr sehen. (Übrigens ist Frink ein weiterer Grund, warum man die deutsche Synchronisation ignorieren sollte)
Richard Kimble : Bislang kann ich Hans Moleman nicht als Charakter sondern nur als Running Gag auf 2 Beinen sehen. Ich denke, von daher wäre es fatal, aus ihm einen Charakter zu machen.
-
US-Titel: The Bart of War (Ausstrahlungsstaffelfinale)
P-Code: EABF17
A-Code: S14E22
Episode #313Auch wenn der Humor dieser Episode teilweise etwas schräg ist, ich mag diese Episode. Sie Handelt um die ungewöhnliche Beziehung zwischen dem Barkeeper Moe und dem jüngsten Simpsonssprössling Maggie, die sich entwickelt, als Moe die kleine Maggie zufällig vor dem ertrinken rettete.
Der verbitterte Moe, der durch die Episode hinweg sehr viel übles erlebt, er wird unter anderem aus einem Springfielder Botanikereigniss grundlos ausgestoßen wird und später auch von den eifersüchtigen Simpsonseltern Ablehnung erfährt, ist sogar dem Suizit nahe. Zum Glück lernt er dann aber durch Maggie einen Menschen kennen, der nicht von seinem Äusseren abgestoßen wird. Nun wird er zu Maggies Babysitter, wobei seine ungewöhnlichen und unorthodoxen Methoden, Maggie zu unterhalten, schon überraschen. So spielt er mit Maggie Kneipenwirt, schenckt ihr zum Geburtstag eine Puppenkneipe und spielt ihr den "Godfather" (zu deutsch "Der Pate") nach. Doch irgendwo übertreibt er auch, so dass Marge und Homer immer misstrauischer werden und ihn verdächtigen, als Maggie verschwindet. Doch in Wahrheit ist Maggie dem Springfielder "Paten" Fat Tony auf den Fersen, der in little Italy die Don Castelana-Family (benannt nach Homers Sprecher Dan Castelana) umlegen will.
Auch wenn weite Teile der Episode vorhersehbar sind und auch viel kruder Humor (vor allem im Botanischen Garten am Anfang) und übertriebene Metarepherenzen den Erzählfluss etwas stören, so handelt es sich doch um eine sehr gelungene Episode mit düsterer Grundstimmung. Allein die Tatsache, dass ein derartiges ungleiches Paar wie Maggie und Moe, der hier wirklich liebevoll dargestellt wird, eine Episode erhält, ist zu begrüßen. Maggie sieht über Moes Äusseres hinweg und Moe mag Maggie deswegen so sehr, eine gelungene Storyidee, wie ich finde.
Wer immer von euch Moe nicht mag, nach dieser Episode werdet ihr Moe lieben. Denn hinter der harten Schale steckt ein weiches Herz, dass haben schon Pre-Season-1x-Episoden bewiesen.
Ich gebe der Folge ein B als Note.
So, dass war es vorerst mit den Simpsons, denn das war das Ausstrahlungsstaffelfinale. Aber ich denke, die nächsten Episoden werden hoffentlich noch weitergehen und den Simpsons wieder zu Stärke verhelfen.
P.S.: Wie heißt der Song am Ende? -
US-Titel: The Bart of War
P-Code: EABF16
A-Code: S14E21
Episode #312Enlich mal wieder eine neue Episode, die mir gefallen hat.
Eine einheitliche Storyline, die die Spielzeit gut ausfüllt, gute Charakterisierungen und nette Gags.
Es steht mal wieder die gesamte Familie im Vordergrund, zusammen mit der Springfielder Jugend.
Nachdem Bart und Milhouse im Hause der Flanders ein Riesenchaos angerichtet haben und allem voran Neds geliebte Beatlessammlung schwer zurichteten, beschließt Marge, dass Bart seine Freizeit sinnvoll gestallten soll und so wird Bart Mitglied der Preteen Braves, einer Jugendgruppe, "die die Kultur des eingeborenen Volkes nachäfft, die ihr zerstört habt" (laut Apu)
Nun, zuerst versucht sich Homer als Leiter dieser Gruppe, in der neben Bart auch Nelson, Ralph und Database Mitglieder sind. Doch da dieser nicht das Leben der amerikanischen Ureinwohner richtig darstellen kann ("Ja, Indianer sitzen nicht rum, trinken Bier und sehen Fern", Marge) übernimmt Marge dann doch lieber die Rolle des Häuptlings. Nun lernen die tapferen Kids den Indianer Jim Proudfoot kennen, der ihnen verdeutlicht, wie sehr ihr Land verschmutzt und verunreinigt wurde. Sofort sieht Marge die erste Aufgabe für ihre Jugendgruppe, doch dummerweise kamen ihnen die Cavalry Kids, unter der Leitung von Milhouses Vater Kirk Van Houten, zuvor.
Und schon entwickelt sich ein kleiner Konkurenzkampf, bei der schließlich Homer wieder die Leitung als Man of Cruelty übernimmt. Trotz allem verlieren die Preteen Braves und deshalb wollen diese in einem letzten Streich wehnigstens noch Rufmord begehen. Mit falschen Uniformen und Bart als Milhouse verkleidet singen sie vor allen Leuten eine verhunzte Version der amerikanischen Nationalhymne. Dieser unamerikanische Auftritt artet aus, erst recht, als der echte Milhouse auftaucht, und es kommt zu einer Prügelei. Marge, die ihre Ziele und Ideale denBach hinunter gehen sieht, treibt dies die Tränen in die Augen, was der Auslöser für das Happy Ending sein wird, welches die South Park-Episode "Not without my Anus" parodiert.Mir gefällt diese Episode vor allem, wegen den vielen gelungenen sozial- und gesellschafts-satirischen Elementen und den versteckten Gags. Die Atmosphäre ist durchaus gut und die Episode sprüht vor Witz. Durchaus eine Episode, die man gewrne mehrmals ansieht. Man erfährt einige Details über die Springfielder, in etwa Flanders Liebe zu den Beatles oder Lennys Nachnamen. Man sieht endlich einige längst vergessene Charaktere wieder, vor allem die starke Einbeziehung von Kirk Van Houten erfreut mich.
Die einzigen Details, die mich an der Episode störten, waren der viel zu zynische Running Gag um Nelsons Vatertrauma und das viel zu plötzliche Ende. Der Kanada-Gag wird aber so und so auserhalb Amerikas weniger verstanden werden. Komischerweise hatte gerade dieser in ats eine viel größere Diskusion ausgelöst als der Schlußsatz "Gewalt ist keine Lösung" - "Ausser für alle Probleme Amerikas"
Ich gebe der Folge ein B+ als Note, klasse!
Nun schau ich erst mal "Moe Baby Blues" an, die zweite neue Simpsons-Folge.
Ach ja, eine Frage habe ich noch: Wer weiss, wie der Song heißt, der in der Szene gespielt wird, als sich die beiden Jugendgruppen gegenseitig im Altenheim zu übertrumpfen versuchten? -
-
Zitat
Original von Roy
Wegen "Die starken Arme einer Mutter"
- da dachte ich an "Wertvoll wie die Liebe einer Mutter oder echt wertvoll?"
Nun, es gibt ja auch die Refewendung "Wie die starken Arme einer Mutter", aber einer finde ich hier unpassend. "...meiner" würde hier schöner klingen, finde ich.ZitatWegen "Bart gegen Lisa und die dritte Klasse"
Habe ich gemerkt, aber ich fand zweimal gegen irgendwie so unmelodisch...
Irgendwie haben die vs.-Titel bei den Simpsons eine lange Tradition, ebenso wie die Titel der Marke Bart gets an A". Du musst mal nachschauen, wie viele Titel es in der OV gibt mit vs. In der nächsten Staffel wird das anscheinend noch mit dem Titel "Marge vs......" in die Spitze getrieben.
Im deutschen haben wir diese vs-Tradition nicht, daher wäre es hier nicht so nötig, den Titel wörtlich zu übernehmen. "Klassenkrieg in Klasse 3" fand ich daher passend. Sollte man aber den Titel wörtlich übernehmen, dann denke ich, sollte man mit zwei "gegen" arbeiten, da sonst der Sinn verstellt wird.ZitatWegen "Herein mit dem Klon" - die Begründung hab ich irgendwie nicht verstanden...Ich meine, es geht doch um Klone - nur der Titel ist eine Anspielung auf Send in The Clowns, oder?
Genau, wenn man den Titel aber übersetzt, geht die Anspielung verloren, ich kenne zumindest keinen passenden deutschen Song oder ähnliches.
Man könnte also nur das Wortspiel Wie der Vater so der Sohn/Klon gebrauchen, was Ivar aber schon bei F3k verwendete, oder man könnte es mit einer Anspielung auf StarWars-Episode II versuchen, obwohl ich das weniger begrüssen würde. -
Zitat
Original von Roy
Treehouse Of Horror XIII
--> "Herein mit dem Klon!"/"Herein mit den Klonen!" (ein Zitat aus Austin Powers II!)
Funktioniert im Deutschen nicht, da es eigentlich eine Anspielung auf "Send in the Clowns" ist.ZitatBart vs Lisa vs the Third Grade
--> "Bart gegen Lisa und die dritte Klasse" (einfallsreich, nicht wahr?)
Hmmm... Genauer wäre
Bart gegen Lisa gegen die dritte Klasse
oder wie wäre
Bart contra Lisa kontra die dritte KlasseZitatThe Strong Arms Of The Ma
--> "Die starken Arme einer Mutter"
Meiner statt einer fände ich im deutschen besser...
Weiss nicht warum, klingt einfach besser..ZitatThe President Wore Pearls (ein sehr guter Titel, finde ich)
--> "Lisa Simpson - Präsident" (ein sehr schlechter Titel, finde ich!)
Ich würde die Episode abwartenZitatThe Great Louse Detektive
--> "Die Rückkehr des Sideshow Bob" oder "Was für ein lausiger Detektiv"
Die Parodie auf den Disney-Film kann man anscheinend eh nicht richtig retten. Der erste Titel ist aber IMO auch net so toll, "Homer hat schon wieder einen Feind", was meine 2. Idee wäre, würde zu viel spoilern und auch sonst fällt mir nichts zu dieser miesen Episode ein.
Lausiger Detektiv würde aber AFAIK "lousy detective" heißen. Entweder haben die Autoren das einfach zu louse detektive gekürzt, oder das hat eine andere Bedeutung. Korrekt übersetzt wäre es aber Läusedetektiv, was dem Disney-Film "Basil, der große Mäusedetektiv" sehr nahe kommen würde. IMO ist Sideshow Bob als Detektiv auch alles andere als lausig, dafür ist es die Episode um so mehr.ZitatLarge Marge
--> "Marge Doppel D" (uuaaaahhh)
Vielleicht "Marge gegen den Blick in den Schnitt"ZitatThe Dad who knew to little
--> "Der Vater, der mich nicht kannte" oder "Der Vater, der zu wenig wusste"
Dann wohl doch letzteresKlassenkampf in Klasse 3, Ich buchstabier' schon so schnell ich kann und Die Diktatur des Proleten fand ich eigentlich recht nett.
-
Staffel 13
DABF18 Large Marge
>keine Ideen<DABF19 Treehouse of Horror XIII
Baumhaus des Schreckens 13 AKA Klone, Knarren, Kreuzungen (für Ivar)
Wie der Homer, so der Klon Klon Klon Klon
Der Befug, Waffen zu besitzen und zu gebrauchen - Der Spuk, Massen aufzuschlitzen und zu berauben
(Wääähh!!! Wie will man dieses Pseudewortspiel denn sonst retten?)
Die Insel des Dr. HippertDABF20 Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade
Klassenkampf in Klasse 3DABF21 Helter Shelter
ist ein Wortspiel:
Helter-Skelter heißt soviel wie Hals über Kopf und Shelter heißt Hütte...
Wie wäre es also mit "Haus über Kopf"?
Edit: Ich sehe, das war ja schon SunJays Vorschlag...DABF22 How I Spent My Strummer Vacation
Wie ich meine Ferien verbracht habe < ist mies, ich weissStaffel 14
EABF01 The Great Louse Detective
Bob, der große LäusedetektivEABF02 Special Edna
Glück in der Karriere, Pech in der Liebe < ist mies, ich weissEABF03 The Dad Who Knew Too Little
Der Vater, der zu wenig wussteEABF04 Strong Arms of the Ma
Die starken Arme meiner MutterEABF05 Barting Over
Ich scheide eine Familie (als Parodie auf ich heirate eine Familie)EABF06 Pray Anything
Nach mir die SinnflutEABF07 I'm Spelling as Fast as I Can
Ich buchstabier' schon so schnell ich kannEABF08 A Star is Born-Again
Ich heirate (k)einen Star < ähnlichkeiten mit Episodennamen von Fansynchros sind rein zufälligEABF09 Mr. Spritz Goes to Washington
Noch ein Clown in Washington < ist mies, ich weissEABF10 C. E. D'oh.
Die Diktatur des ProletenEABF11 Scuse Me While I Miss The Sky
Kein Stern am Horizont < ist mies, ich weissEABF12 Three Gays of the Condor
Ein Kondor voller NarrenEABF13 Dude, Where's My Ranch?
Herz-Schmerz mit Lisa Simpson < SarkasmusEABF14 Old Yeller Belly
Feige Köter beissen nicht < ist mies, ich weissEABF15 Brake My Wife, Please
Spaziergang ins Ungewisse < ist mies, ich weissAlles, wo <<ist mies, ich weiss>> steht, habe ich in Wahrheit keine Ideen und wollte aber auch nicht alles unbenannt lassen.
-
Zitat
Original von KANG
Jetzt kommt aber das wichtigste: In diesem zweiten Block darf kein niveauvoller Humor sein.
Ich hoffe, das ist ein Fehler, oder?Nun, es mag zwar ein Rezept sein, um die schlimmsten Ausrutscher Marke S11/12 zu verhindern, aber für ein Rezept für gute Folgen ist es noch etwas zu wenig.
Aspekte, wie Satire, versteckte Gags, Humor auf mehreren Ebenen kommen nicht vor, und auch glaube ich eh nicht, dass Regelungen für gute Episoden wirklich zu definieren möglich sind. Es muss eben eine Prise Oeuvre dazu, die der Sache ihre richtige Würze geben.
Aussserdem sind Folgen wie etwa 22 Short Films About Springfield auch nicht wirklich Konform zu diesen Regeln und sind doch prima Epis, oder? -
Mittlerweile gibt es in etwa mit OGM (OGG-Vorbis-Mediaformat) bessere Alternativen. Bei OGM kann man zwischen verschiedenen Sprachen wechseln und Untertitel ein- und ausblenden. Ich habe damit bislang nur gute Erfahrungen gemacht.
Vieleicht machen sich ja irgendwann mal welche die Mühe, das ganze auf dieses Format zu übertragen. Obwohl, irgendwann kommen die Folgen ja eh auf DVD...
Zu ULOC selber: Das wichtigste, die B.A.R.T.s, sind ja wieder da Auch die Listen etc. sind lesenswert. Auf den Multimediakram müssen sie nicht nbedingt soviel setzen. Und das Design finde ich ok.
-
Naja, dass er seinen Freund, der ein Schwein ist, isst, macht Homer auch irgendwie zum Schwein