Beiträge von epp

    P-Code: 5AVC01 - 5AVC04
    Englischer Titel: Bender's Big Score
    Erscheinungsdatum USA: 27. 11. 2007
    Erscheinungsdatum DE: unbekannt


    Inhalt:


    Weiterführende Links:
    Bender's Big Score bei Wikipedia
    Bender's Big Score bei Amazon.com
    Bender's Big Score bei newsarama.com


    Reviews und Bewertung:
    Für Notenbewertungen verwenden wir dasselbe System, welches ihr schon von den Simpsons-Episoden-Threads oder auch drts kennt.
    Folgende Tabelle zeigt euch, mit wie vielen Punkten Ihr welche Note vergebt:

    Code
    1. Punkte : 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
    2. --------------------------------------------------------
    3. Note : 1+ 1 1- 2+ 2 2- 3+ 3 3- 4+ 4 4- 5+ 5 5- 6



    Am Ende eures Reviews bitte den Punkte-Wert in der Form "Punkte:[ ]" anfügen. (Den Wert in die eckige Klammer schreiben)
    Außerdem ist es erwünscht, dass Ihr in der Umfrage abstimmt.


    Auswertung der Review-Noten: (folgt per Edit!)


    Mein persönliches Review:


    Punkte:[13]

    Was gibt es da näher auszuführen? Trickanimation war früher mal eine Kunst, jetzt ist es ein Handwerk. Modelsheets durchpausen und flüssig animieren ist nichts wirklich besonderes. Vor mehreren Jahrzehnten haben begabte Menschen es verstanden, wirklich imposant zu animieren. Das wurde aber leider in der Zwischenzeit verlernt.

    Habe heute Abend den Film mit meiner Freundin gesehen. Wir waren schon recht amüsiert. Einige Gags wurden ja leider durch den intensiven vorherigen Gebrauch in den Trailern totgetreten, etwa "Spiderpig" oder die Mutprobe zwischen Bart und Homer. Arnie als Präsident hätte ruhig auch überraschender sein dürfen. Ich fand es schade, dass Figuren wie Mr. Burns und Smithers nur recht spärlich gebraucht wurden. Barts Beziehung zu Ned Flanders fand ich etwas unglaubwürdig. Ich meine, Bart, der sonst vor allem mit Milhouse abhängt, der in diesem Film nur als Lisas persönliche Klette missbraucht wurde, soll hier auf einmal väterliche Zuwendung vermissen und diese ausgerechnet bei Ned Flanders suchen? Lisas Subplot war auch eher Beiwerk. Dieses Lisa-verliebt-sich-in-Umweltfreund-Gedöhns haben wir doch jetzt schon reichlich gehabt. Homer war gerade am Anfang etwas zu vertrottelt und in der Rolle des Prügelknabens stecken geblieben. Aber das hat sich doch zum Glück gegen Ende etwas gelegt. Marge hatte einige emotionale Szenen, die Elisabeth Volkmann wohl besser hätte hinbekommen können. Aber ich habe mir Anke Engelke doch etwas schlimmer vorgestellt. Schlimmer fand ich eher die Stimme von Grampa. Spricht der schon länger so? Lustig fand ich in Sachen Gags die Anspielungen auf das Disney-Imperium (Bart mit BH-Mausohren, Bambi-Schneewittchen-Parodie in Alaska) und die reichlichen Anspielungen auf den Simpsons-Urzustand als Serie (Homer macht sich über Zuschauer lustig, Intro, "Fortsetzung folgt - jetzt", ...).
    Es tauchten ja recht viele Figuren auf, schön und gut, aber nur wenige hatten wirklich Sprechrollen. Warum bekommen Katzenlady oder Cookie Dings Sprechrollen und andere, alteingesessene Figuren wie Jasper sagen nichts?
    Übrigens fand ich es sehr angenehm, das die Macher die Möglichkeiten des Mediums Films nicht in South-Park-Manier zu allerlei Obszönitäten genutzt haben, sondern diese dezent zu nutzen wussten. Homer hat mal den Mittelfinger gezeigt, Barts Pimmelchen war mal kurz zu sehen, aber alles im allem habe ich nicht den Eindruck, dass die Macher das Publikum schockieren wollten.
    Etwas seltsam fand ich, dass der Mob in Springfield, der anfangs nur Homer an den Kragen wollte, plötzlich auf die komplette Familie Simpsons losging und Krusty Mr Teeny auf Maggie hetzte und für diese sogar ein eigener Galgen mit Schnuller vorbereitet wurde.


    Alles in allem werde ich es wohl mit Barts Tafelgag halten ("I WILL NOT ILLEGALLY DOWNLOAD THIS MOVIE") und mir die DVD besorgen. Jetzt bleibt nur noch die Frage offen, ob ich Maggies Schlusswort am Ende zustimmen möchte.


    Alle, die den Film sehen möchten, empfehle ich, ja den Abspann im Kinosessel auszuharren. Es folgen noch einige lustige Gags. Alles in allem war der Film - wie jede Trickanimation der letzten Jahre - scheußlich animiert, hatte aber ein gutes Script und noch mehr gute Gags.

    Zitat

    epp soll posten!


    ...wenn ich doch nur wüßte, was? ;)



    Ich war lange Zeit der Überzeugung, ein Studium bewältigen zu können. Leider hat sich das nicht bewahrheitet. In der Zeit bis dahin habe ich nahezu Internet-Abstinent gelebt. Hat mit aber auch nicht viel geholfen. Ich Versager, ich! In der darauf folgenden Depri-Phase wollte ich erstmal einiges nachholen, aber irgendwie versinke ich dabei nur in einem Sog aus Lustlosigkeit und Langeweile.


    Meine letzten Reviews zu den Simpsons (laut Foren-History 2003; lang, lang ist's her) waren ja alles andere als positiv. Inzwischen habe ich ein paar der auch nicht mehr ganz frischen Folgen der Staffeln > 13 gesehen; einige wußten zu überzeugen, die meisten weniger.


    Family Guy hab ich inzwischen aufgegeben. Ich hatte mich ja, wie so viele, sehr auf die Rückkehr der Serie gefreut, doch irgendwie fand ich, dass die Serie seit damals an Herz verloren hat. Der Hiroshima-Gag in der Folge "Petarded", die ansonsten auch nicht besser war, hat mich zu der Überzeugung gebracht, dass die Serie nach Staffel 3 endet.



    That's all, Folks!

    Blödsinn. Der Humor und die Charaktere sind völlig anders. Die Griffins und die Simpsons haben ungefähr soviel gemeinsam wie die Simpsons und die Flintstones.


    Ansonsten ist mir nach nochmaligem ansehen aufgefallen, wie schlecht doch die Dialoge geworden sind. Und selbst der ach so tolle Jerry Lewis wirkt bei seinem Voice Acting äusserst unmotiviert.


    Man sehe sich besser "Death is a bitch" an und lese "The Girl, the Gold Watch and Everything", dann kommt man schon eher voll auf seine Kosten.

    Wieder mal, wie immer um diese Jahreszeit, ein neues Treehouse of Horror. Und wie jedes Jahr, wieder ein Stück brutaler als die vorhergehenden. Das geht schon beim Intro los, in dem sich die Familie gegenseitig wegen Nichtigkeiten Umzubringen versucht, war meiner Ansicht nach weder lustig noch inspiriert.


    Zum ersten Segment: Reaper Madness der Grim Reaper persönlich schaut bei den Simpsons vorbei, um Bart über den Jordan zu schicken. Doch Homer setzt diesen ausser Gefecht und wird, nachdem er sich dessen Robe übergezogen hat, selber zu Tod.
    Das richt gewaltig nach einem Rip-Off der Family Guy-Episode "Death is a bitch" oder "Der Sensenmann", wie Ivar diese Folge <ironie>ach so kreativ</ironie> übersetzt hat. Denoch versuch ich mal diese Folge ganz unvoreingenommen zu bewerten. Homer verhält sich größtenteils in bester Jerkassmanier. Aus reinem Egoismus nutz er seine Fähigkeit zu töten übelst aus. Die einzige gelungene Szene ist meiner Ansicht nach die, als er Marge Gott opfert - und sich diese als Selma... ähm Patty natürlich herausstellt Doch dann endet die Folge auch schon mit einer typisch kindischen Verfolgungsjagd. Bläh.
    Note: 4-, also 4 Punkte (Und - Ende der Unvoreingenommenheit - "Death is a bitch" war besser!)


    Das zweite Segment Frinkenstein wird vor allem den Fans des Professor Finks gefallen, schließlich tritt hier jener in den Vordergrund, während die Simpsons im Hintergrund bleiben. Frink bringt seinen Vater zurück ins Leben, damit dieser bei dessen Nobelpreiszeremonie teilnehmen kann. Doch der hat einen Komplex, da ihm als Fusion zwischen Mensch und Maschine wichtige Organe fehlen, und sucht sich deshalb lebende Organspender, die er beklauen kann.
    Irgendwie fehlt mir auch in der Episode der richtige Flair. Sie war weder besonders witzig noch inspiriert, denoch fand ich sie wesentlich besser als das erste Segment.
    Note: 3-, also 7 Punkte


    Und nun zum finalen und besten Segment von allen: "Stop the World, I Want to Goof Off" war meiner ansicht nach das beste THOH-Segment seit langem. Mit einer Stopuhr, die die Zeit anhalten und weiterlaufen lassen kann, spielen Milhouse und Bart den Springfieldern sorglos Streiche, bis die Uhr kaputt geht.
    Erfrischend, inspieriert und witzig, das einzige, was gestört har war das sinnfreie Ende, als Lisa mal mit der Uhr spielen durfte. :-P
    Note: 2-, also 10 Punkte


    Insgesamt finde ich die Tendenz zu immer mehr Gewalt negativ, ich kann einfach nichts witziges daran entdecken, wenn Homer Grampa in brand steckt, Marge Homer erschiesst, Frink Sr. Skinner die Wirbelsäule rauszieht, etc. deshalb kommt auch dieses THoH nur auf die Note 3-, das sind immerhin 7 Punkte.

    Erstens mal gibt es die Staffel 14 weder auf DVD (du hast dir warscheinlich SVCD oder ähnliches gebrannt) noch auf Deutsch, also kannst du sicherlich nicht Deutsch und Englisch vergleichen. Zweitens war Rabe sehr wohl besser als Ivar. Vergleiche mal den Bart von einer modernen Episode (z.B.: http://uloc.nerdtank.org/barts/3g03.html) mit der einer alten ZDF-Folge (z.B.: http://uloc.nerdtank.org/barts/9f14.html) und zähle mal die Fehler und die Verbesserungen in der Synchro. Und das du die OV in der englischen Fassung net so dolle findest, ist ja auch kein Wunder wenn du nur die neuen Staffeln kennst, es dürfte ja inzwischen kein Geheimnis sein, dass Stories, Charakterisierungen und Dialoge in den Jahren stark gelitten haben. Woher das Gerücht, dass Groening persönlich die Synchronsprecher ausgesucht habe, herkommt, weiss ich allerdings wirklich nicht. Aber selbst wenn, die Sprecher verändern sich ja auch. Homers Stimme wird immer quitschiger, Lisas und Barts Stimmen waren auch schon mal überzeugender und allein wenn man bedenkt, wie oft sich die Stimen von Sideshow Bob, Lovejoy oder Krusty geändert wurden, dann merkt man, bei denen hat man anscheinend keinen großen Respekt. Ja, du magst anfügen, dass früher Apus Sprecher noch keinen Akzent hatten und Lenny und Carl von der Synchro teilweise gar nie wiedererkannt wurden, etc. Aber dann bedenke mal die heutige Sprecherwahl, Ivar spricht höchstpersönlich über 10 Stimmen, die Sprecher wechseln und meist auch noch ins Negative und und und. Dialoge sind holprig, Sprecher emotionslos und der gute Ivar fällt stets auf sogenannte false friends herein (Siehe oben das Beispiel "Du sollst nicht schwören"). Früher gab man sich noch Mühe, Witze zu übertragen:


    Tja, ich habe leider eine schlechte Nachricht für Sie, Mrs. Simpson. Ihr Mann wurde ertrunken gefunden.
    Marge: Oh, mein Gott! Ist er tot?
    Wiggum: Moment. Er wurde für betrunken befunden, heh heh heh. Die beiden Begriffe bring' ich immer durcheinander.


    Heute würde man wahrscheinlich die Begriffe DOA DWI einfach wie im Orginal da stehen lassen. Aber da dich das eh nicht überzeugen wird, lasse ich das jetzt. Pass nur auf, dass deine rosa Brille nicht verrütscht.

    SC :
    Man kann auch mit einer rosaroten Sonnenbrille rumlaufen, und "das Rauchen aus zweiter Hand", "Alternativkontrolllöschung" oder "Du sollst nicht schwören!" und ähnliches ignorieren.


    Mein Tipp: beschäftige dich etwas mit den Orginalversionen, bevor du diejenigen kritisierst, die sich nicht mit dem Trauerspiel einer Übertragung ins Deutsche, wie es bei OFF, F3K oder FG leider der Fall ist, zufrieden geben.

    Zitat

    Original von SC
    Wenn dir diese beiden Titel gefallen, tun es auch diese: "Homer als Restaurantkritiker", "Die große Betrügerin"


    Eben nicht...
    "Benjamin Blümchen als (...)"- und Adjektiv-Nomen-Titel kann ich wirklich überhaupt nicht abhaben. Und die neuen Ivarwortschöpfungen sind noch schlimmer. "Die Sippe auf Safari" und "Bart hat die Kraft" sind ok, aber wenn es um Wortschöpfungen wie Websiteschund, Forest Plump, Rückgradzylinder, Kleinhirnmalstift etc. geht, dann dreht sich bei mir die Galle um.
    Und die viel mehr Episoden sind keine Entschuldigung, in den Staaten geht es ja auch. Und es lassen sich häufig viel bessere Titel finden als die Ivarisierungen.

    Zitat

    Original von SC
    "König der Berge" oder "Lisa bläst Trübsal"


    Gerade diese Titel sind recht wörtlich übersetzt und ich sehe nichts negatives an ihnen. Bei "Der Fahrschüler" kann ich dir zustimmen, aber diese beiden Titel sind doch ok.
    Oder Fändest du "Die wundersame Bergbesteigung" oder "Lisa einmal ganz anders" als Episodentitel besser geeignet? So hätte nämlich Ivar mit Sicherheit nun die Episoden betitelt.

    Ich weiss nicht, was man an den Titeln der Pro7-Staffeln 1x so toll finden kann? Selten dämliche Wortschöpfungen und immer wieder das Schema Adjektiv + Nomen.


    Ivar würde wahrscheinlich solche Titel für die von dir genannten Episoden nehmen.


    Das unglaubliche Rockshowferienfestival
    Marge und das Silikonimplantatswunder
    Die bemerkenswerte Realityvergangenheitsshow
    Homer und der irre Meuchelmörder
    Der schräge Hochzeitsantrag
    Der durchgedrehte Privatdetektiv
    Marge und der Dopingskandal
    Ein wundersames Stoßgebet
    Der rigerose Durchbrenner
    Homer und der irre Kondor


    Rabe hatte hingegen recht gute Titel wie
    Der Clown mit der Biedermaske
    Lisa bläst Trübsal
    oder das zweideutige
    Bart köpft Ober-Haupt


    Für mich liegen Welten dazwischen...


    P.S.: Mir ist nicht bekannt, dass "Moe mit den zwei Gesichtern" seit neustem "Moe mit den zwei Gesichtern heißt" heißt...

    Zitat

    Original von SC
    super Kreativ.:rotfl:


    Das hast _Du_ gesagt!
    Dennoch finde ich diese Titel doch besser, als die späteren.
    Abgesehen davon geht es nicht nur um kreativität, oder was hältst du von Titeln wie


    (Simpsons)
    Das unheimliche Mordtransplantat
    Moe mit den zwei
    Der berüchtigte Kleinhirn-Malstift
    Jack und der Rückgratzylinder
    Familienkrawall - Maggie verhaftet


    (Futurama)
    Ein echtes Höllenspektakel
    Bender - Bis über beide Ohren


    (Family Guy)
    Heiliger Bimbam
    Todgesund
    Knallbunt


    Findest du derartige Titel in den früheren ZDF-Staffeln?

    Zitat

    Original von SC
    "Homer als Frauenheld"
    "Lisa bläst Trübsal"
    "Vorsicht, wilder Homer"


    Abgesehen davon, dass ich sowieso nicht glaube, dass Ivar für die meisten Episodentitel verantwortlich zu machen ist, so stammen die mit Sicherheit nicht von ihm, da diese vor seiner Zeit, sprich, aus Siegfried Rabes Übersetzerzeit stammen.
    Ein Beispiel für einen Titel, der ganz sicher Ivarisch sein müsste, ist in etwa der nicht auszusprechende deutsche Titel von Hom-R, denn der kommt so auch in Ivars Übersetzung der Episode selbst vor.
    Und da gibt es wohl große Unterschiede zwischen normalen wenn auch unkreativen Episodentiteln ab Staffel 4 und Wortneuschöpfungen wie etwa in Staffel 11 und höher...

    Für mich ist die bessere Serie Futurama:
    F3k baut zwar auf die Science Fiction-Welt eines 31. Jahrhunderts auf, dennoch sind die Charaktere der Serie Individuen, die allesamt aus dem 21. Jahrhundert stammen könnten. Der leicht trottelige Fry, der fiese Macho Bender, die verantwortungsbewusste Waise(?) Leela, das Flittchen Amy, und und und. Alles Gestalten, wie es sie bei uns wirklich noch gibt. Doch, und das ist IMO der große Unterschied zu den Simpsons, es gibt eine wirkliche, übergreifende Charakterentwicklung:
    Die sich aufbauende Beziehung zwischen Leela und Fry, die enger werdende Freundschaft zwischen Fry und Bender, und und und.
    Es werden leichte Veränderungen vorgenommen, die die Charaktere von ganz anderen Seiten zeigen: Hermes und Farnsworth als Väter, Amy wird durch die Beziehung zu Kif Krocker zu einem ganz anderen Menschen und Fry, der am Anfang der Serie noch wie ein typischer Idiot dasteht, wird zu einem der vielschichtigsten Charakter der Serie aufgebaut. Wenn wir von den Umständen und der Vergangenheit der Charaktere erfahren, in etwa über Leela, die ohne Eltern aufwuchs, oder von Fry, um dem sich im 21. Jhd. niemand zu kümmern schien, dann merkt man, dass nicht alles nur Sonnenschein für diese Personen war. Ja, und Satire gibt es in Hülle und Fülle: Wenn es um die Wahl von Nixons Kopf zum Präsidenten geht sowie seine Politik in den kommenden Folgen, wenn es um die Beleuchtung von gesellschaftlichen Schwächen geht, man denke an das Bild, das "A big ball of garbage" vom 21. Jahrhundert zeichnet, ... Sicher, äusserlich spielen die Folgen im 31., innerlich aber im 21. Jahrhundert. Natürlich gibt es auch Ausnahmen, Folgen, die mehr mit den Mitteln der Zukunft spielen und mehr mit den Mitteln der Zukunft spielen, Times keeps on slipping, the day the earth stood stupid, aber die sind bei F3k eher eine willkommene Abwechslung als die Regel.


    Zum Thema Charakterentwicklung gibt es bei den Simpsons eher weniger von längerer Dauer, ausser halt Negativbeispiele wie die Entwicklung von Homer. Und ich muss auch kritisieren, dass die Familie Simpsons für die heutige Zeit eher untypisch rüberkommt. Nichtsdestotrotz hat die Serie starke Folgen, wunderbare Charaktere, etc. Aber ich bin nicht der Ansicht, das alles perfekt und stimmig an der Serie ist. Man merkt halt, dass die Serie dem Sitcom-genre entsprungen ist.


    P.S.: Wie die Wahl ausgehen wird, ist mir trotzdem bewusst. Ich meine, man stelle mal die selbe Frage in einem Futuramaforum. ;-)

    Zitat

    Original von Sandro
    Und ich muss sagen, die einzigen Comics, bei denen ich lachend vor einem Heft sitze, sind die von Don Rosa. Der Mann ist genial.


    Ich muss sagen, ich bevorzuge eher William VanHorn, Marco Rota (vor allem seine Storys mit Andold "Wild Duck" Temerary) und natürlich den Duckmaster Carl Barks.
    Rosa hingegen nervt mich mit seiner Faktengräberei und seinen steifen Underground-Zeichnungen.


    Zu den Simpsons-Comics:
    Was ich bisher darin gelesen habe, fande ich weder grafisch noch inhaltlich besonders anspruchsvoll. Die Zeichnungen wie vom Fließband, die Stories einfallslos öde. Richten sich sicherlich eher an das jüngere Publikum.