Preview: US-Simpsons Comics #104

  • Duffman hat einen Traum! Aber Duffmans Traum beinhaltet nicht Duff Liebe, gedufft werden (?!?!), den Duff Party-Mobil oder die Duff Cheerleaders. Nein, all dies kommt ihn gar nicht durch den Kopf wenn er ein Sixpack für sein neues Leben trinkt. Aber wer wird die Leere füllen und zur Bar rennen, wenn es keinen Duffman mehr gibt? Es gibt einen neuen Duffman in der Stadt dieses Jahr in März! Oh yeah!


    Herausgeber: Bongo Comics
    Preis: $2.99
    Erscheinungstermin: 30. März 2005


    Hier noch ein Bild dazu. Ist aber glaube ich nicht das offizielle Cover:

  • seeehr billig, einen englischen text einfach durch ne übersetzugsmaschine zu jagen... auf sowas kann man doch auch verzichten... wenn du den text nicht verstehst und ihn deshalb auch nicht in deinen eigenen worten wiedergeben kannst, dann kannst du eigentlich auch keine preview zu dem comic posten, da der informationsgehalt gegen null geht...

    The ground is my ocean, I'm the shark and most people don't even know kow to swim
    The only way to heal is cold sharp steel

  • waylon
    hier haste den Originaltext. Versuchs besser zu übersetzen.


    Duffman has a dream! But Duffman’s dream does not include Duff love, getting Duffed, creating awareness for Duff, the Duff partymobile or the Duff cheerleaders. No, designated drivers and designs on drunks are the farthest thing from his mind when he turns in his six-packs for a new life. But who will fill the void and belly up to the bar when Duffman is no more? There’s a new Duffman in town this March! Oh yeah!

  • Zitat

    Original von Wendell Burton
    waylon
    hier haste den Originaltext. Versuchs besser zu übersetzen.


    versuch's bitte...? Du hast den scheiss gepostet, nicht ich...


    Der Duff-Man hat einen Traum. Aber in seinem Traum geht es weder um die typische Duff-Liebe, noch um duffen und gedufft zu werden, um Duff zu promoten, um das Duff-Partymobil oder um die Duff-Cheerleader. Nein, ein eigener Chauffeur und Pläne schmieden für noch mehr Säufer sind das letzte, woran er denkt als er seine Six-Packs gegen ein neues Leben eintauscht. Aber wer wird die Leere füllen, und seinen Bauch zur Bar schwingen, wenn es keinen Duff-Man mehr gibt? Diesen März ist ein neuer Sherriff, ähh.. ein neuer Duff-Man in der Stadt! Alles klar?


    aber das ist überhaupt nicht der punkt... es ist nicht meine aufgabe, das ding zu übersetzen, sondern deine, da du eine preview posten wolltest, nicht ich! ich habe den text bei weitem nicht komplett verstanden, und wenn ich mich dazu entschlossen hätte, eine preview zu dem comic zu posten, hätte ich zu meiner versuchten übersetzung noch einen kleinen eigenen text dazugeschrieben, und erklärt dass ich den text selbst nicht ganz verstehe, und die übersetzung nur meine interpretation ist, und ich hätte den originaltext beigefügt. das alles hast du versäumt, das habe ich kritisiert, und da ist es nicht meine aufgabe, es besser zu machen, weil ich hätte es gelassen, aber wenn man es tut, dann bitte richtig.

    The ground is my ocean, I'm the shark and most people don't even know kow to swim
    The only way to heal is cold sharp steel

  • Ich versuch's mal zu übersetzen :


    Zitat

    Duffman has a dream! But Duffman’s dream does not include Duff love, getting Duffed, creating awareness for Duff, the Duff partymobile or the Duff cheerleaders. No, designated drivers and designs on drunks are the farthest thing from his mind when he turns in his six-packs for a new life. But who will fill the void and belly up to the bar when Duffman is no more? There’s a new Duffman in town this March! Oh yeah!



    Duffman hat einen Traum! Aber darin geht es nicht um Duff Liebe, gedufft zu werde, [creating awareness for duff ist schwierig zu übersetzen, würd' mal sagen,] die Leute auf Duff aufmerksam zu machen, das Duff Party Mobil oder die Duff Cheerleader. Nein, gekennzeichnete (bzw. nominierte / ausersehene) Fahrer [?! Keine Ahnung, was das genau heißen soll ... ?( ?(] und Schilder auf Drinks sind das wenigste woran er denkt, als er seine Six-Packs angibt, um ein neues Leben zu starten. Aber wer wird die Lücke und die Körper an der Bar füllen, wenn es keinen Duffman mehr gibt? Diesen März ist ein neuer Duffman in der Stadt ! Oh yeah !

  • Zitat

    Original von Kent Brockman-Fan
    In einer amerikansichen Ausgabe? Na ja, eher weniger...


    Soweit ich weiß, ist Marilyn doch schoneinmal in einer amerikanischen Ausgabe gewesen, also ist doch nicht so unwahrscheinlich, dass sie in der jetztigen Ausgabe wieder abgedruckt wird.
    Also wenn man keine Ahnung hat, einfach mal ruhig sein ;)

  • Zitat

    Original von Wendell Burton
    ....
    Erscheinungstermin: 30. März 2005
    ....


    Ich bin mir sicher das dir zum jetzigen Zeitpunkt noch niemand die Frage beantworten kann. ;)



    //Edit: Ich war mal wieder nicht im Stande ordentlich zu Antworten, für alle die die Baumstruktur verwenden die Antwort richtet sich an Marilyn.

    Fischröllchen! Was ischt das? Davon hab ich noch nie was gehört?



    Dieser Beitrag wurde bereits 2 Mal editiert, zuletzt von Freaky ()

  • Zitat

    Original von Marilyn
    Was jetzt?


    Klares Ja oder nein.


    Bei Ja, bitte mit angeben von ´wem das bild ist (habe den Bongos was zugeschickt).


    das comic ist doch noch gar nicht zu haben, so wie ich das verstanden habe... ergo kann kaum jemand was dazu sagen...

    The ground is my ocean, I'm the shark and most people don't even know kow to swim
    The only way to heal is cold sharp steel