Family Guy

  • Nun ja, vom Hocker gerissen hat mich das jetzt nicht gerade. Natürlich kenne ich die OV nicht und kann auch nach einer Episode nicht wirklich etwas über die Serie sagen. Aber mein Ersteindruck:


    Der Zeichenstil gefällt mir nicht. Irgendwie ein 0815 Zeichenstil, nichts besonderes. Und warum haben die eigentlich ähh.. *räusper* den Sack am Kinn? :D


    Die Story war auch nicht wirklich gelungen. Und es waren zwar einige gute Gags dabei, aber der Großteil war nicht so nach meinem Geschmack, wirkte etwas billig. Auch der Running Gag Stewie ist auf Dauer nicht all zu witzig.


    Insgesamt ist die Serie (wie gesagt, meine Meinung nach der ersten Episode) nichts besonderes, besser Durchschnitt. Und an die Simpsons "at its best" hat mich das nun wirklich nicht erinnert. Wenn überhaupt Ähnlichkeiten mit den Simpsons, dann mit Staffel 11+. *vor gleich anfliegenden Dartpfeilen flieh* ;)

  • Max : Stimmt, ich hab' es genauso empfunden. Gerade die Gags hätte ich mir noch etwas "würziger" gewünscht, die waren IMO alle etwas flach, und mir kam nur selten mehr als ein Schmunzeln über die Lippen.


    Auch ich kann natürlich aus einer Episode nicht auf die Serie schließen, deshalb versuche ich gar nicht, mehr als den ersten Eindruck zu schildern. Vielleicht ist es auch etwas zu Sitcom-artig (Sitcom ist nicht so mein Fall); eigentlich fehlten nur noch die eingespielten Lacher aus der Konserve. ;)

  • :professor: Also, Ich fand die Episode Super! :]


    Mir gefällt VORALLEM der Humor. Er geht nicht unter die Gürtellinie und die Gags fand ich gerade spitze (besonders der Gag alá "Die meisten Probleme entstehen durch minderwertigkeitskomplexe" :D ).
    Was den Zeichenstil angeht, finde ich ihn auch nicht so schön wie der von MG, aber ich kann mir vorstellen, dass ich mich durchaus damit anfreunden können werde. :]


    EDIT:
    Habe gerade gelesen wie die Episode, die nächste Woche kommt heißt. "Der verhängnisvolle Autounfall". Hm.. ist das nicht typisch Ivar? :)


    Marge: Lisa, you got a letter.
    Lisa: It's from my pen-pal Anya! [reads]
    Anya: [voice over] Dear Lisa, as I write this, I am very sad.
    Our president has been overthrown and
    [voice changes to that of a man] replaced by the benevolent general Krull. All hail Krull and his glorious new regime!
    Sincerely, Little Girl.

  • Also ich habe alle Episoden bisher als OV gesehen (manche auch mehrmals) und war wirklich fasziniert. Das liegt wohl daran, dass das alles auf Englisch einfach besser rübergebracht wird. Die Witze kommen besser und die Sprache ist einfach "lockerer" (Bsp: "Crap !")


    Doch jetzt kommen die deutschen Folgen. Ich habe sie mir angeschaut und dachte "Was für nen Dreck schau ich mir hier eigentlich an ?!" Ich war regelrecht gelangweilt und suchte vergeblich nach dem, was ich in den OV so geliebt hatte.
    Das liegt zum einen an der Übersetzung und der IMO kompletten Fehlbesetzung der Synchros.
    Ich hatte teilweise das Gefühl, das ist ne Fansynchro (ist vielleicht ein bissle gemein ausgedrückt ;)) !
    Naja, wenn die nächsten Folgen so bleiben, werde ich sie mir nicht mehr anschauen und lieber die Originale im Gedächtnis behalten :)


    Zitat

    Original von KANG
    ich würde sagen, ihr wartet alle erstmal auf die 2. Staffel! 8)

    Naja, die 2. ist IMO die schlechtere !

  • Zitat

    Original von SCusi
    Ich hatte teilweise das Gefühl, das ist ne Fansynchro (ist vielleicht ein bissle gemein ausgedrückt ;)) !

    Ich glaube, die Fans hätten das noch knackiger hinbekommen als Ivar und seine Leute. :D

  • Die erste FG Folge wurde doch rein von Hand gemacht, oder? epp?
    Die Story is flach, sowohl in OV als auch in DV, durch den Ivartitel weiss ja man Anfang schon alles.
    Die Synchro, anscheinend hat da jeder eine andere Meinung, und es reicht auch nicht 23 Minuten zu sehen, um davon auf 4 Staffeln zu schliessen. Am schlimmsten finde ich es dass die ganzen Simpsons Stimmen wieder vorkommen, besonders durch die Leute die ihre Stimme nicht verstellen koennen, siehe 1.Szene: "Was macht da Zapp Brannigan bei FG?" arrggghh, mal wieder der Ivar. Sonst finde ich nur die Stimme von Lois nicht akzeptabel, für mich ist sie viel zu unhöflich. An die restlichen Stimmen kann ich mich schon gewöhnen.
    Übersetzung: Es sind zwar verdammt viele Fehler drin, aber die meisten fallen, bei Nichtkennen der OV, auch nicht auf. Aber ganz offensichtiliche sollten wirklich nicht auftauchen, wie "Eggplant" => "Omlett", und imo der schlimmste "Just one gun" => "nur !EINE! Waffe", Applaus für diese falsche Betonung, gemacht durch Ivar Butz, mit Beihilfe von seinem Dad.

  • Hmmm.. ich kann nur sagen, da ich die OV nicht kenne, das ich die Fan Syncro von "Death is a bitch" viel kultiger fand. Gerade Sten Pfing als Stewie ist legendär. Dagegen ist die Combrinck & Sohn Syncro der letzte Müll.

  • Warum ist Ivar Combrink (oder wie man den schreibt) eigentlich zu faul, den englischen Orginaltext wegzublenden und die deutsche Übersetzung stattdesen einzublenden?! :rolleyes::(X(
    Bei den ersten Simpsons-Folgen die er synchronisiert hat bzw. synchronisieren hat lassen, hat er es noch gemacht, aber jetzt... Fauler Sack... :P

  • Zitat

    Original von Zapp Brannigan
    Die erste FG Folge wurde doch rein von Hand gemacht, oder? epp?


    Das nicht, aber graphisch gibt es trotzdem eine Steigerung in der nächsten Episode. Und in der zweiten Staffel werden die Animationen noch besser, den dort werden Hintergründe schöner ausgearbeitet. Man denke zum beispiel an das Gebäude der Happy-Go-Lucky-Spielwarenfabrik, um mal ein Beispiel zu nennen. In der ersten Staffel sieht es noch ziemlich kindlich aus, in der zweiten Staffel wird die Animation besser. Ansonsten dranbleiben. Family Guy ist halt eine etwas andere Serie 8)

    Zitat

    Original von Zapp Brannigan
    Sonst finde ich nur die Stimme von Lois nicht akzeptabel, für mich ist sie viel zu unhöflich. An die restlichen Stimmen kann ich mich schon gewöhnen.


    Ja, Lois wirkt wirklich irgendwie total unsympatisch, und das selbe kann ich auch irgendwie von Peters Stimme sagen. Besonders schlimm finde ich allerdings Chris Stimme. Ein Ivar S. Combrinck kann sich eben nicht mit einem Seth Green messen.

    Zitat

    Original von Zapp Brannigan
    Übersetzung: Es sind zwar verdammt viele Fehler drin, aber die meisten fallen, bei Nichtkennen der OV, auch nicht auf. Aber ganz offensichtiliche sollten wirklich nicht auftauchen, wie "Eggplant" => "Omlett", und imo der schlimmste "Just one gun" => "nur !EINE! Waffe", Applaus für diese falsche Betonung, gemacht durch Ivar Butz, mit Beihilfe von seinem Dad.


    Oder man denke an "I shall call you Edwardo!" - "Ich rufe dich an, Edwardo". Es sammelt sich schon was, leider.

  • So, noch 1 1/2 Stunden warten, dann kommt die wiederholung von Familiy Guy. Für alle, die es nicht gesehen haben, heißt es um 1:40 auf Pro7 Familiy Guy gucken!
    Mal sehen, wie es ist, ob ich eure Beurteilungen unterstützen kann. Bin schon sehr gespannt und freu mich auf´s posten morgen!!!

    ich bin zu einfallslos, zu blöd, zu dumm, zu unkreativ, zu unbegabt, zu unfähig, zu klein, zu gestört, zu krank, zu beleidigend und zu hirnamputiert, um eine halbwegs sinnvolle Signatur zu machen..... trotzdem danke für die Aufmerksamkeit.....



    hey...hey... I´m gonna hate the World today....

  • Naja, es ging so.
    Der Zeichenstil ist echt gewöhnungsbedürftig, die Witze sind teilweise ganz ok. Bloß als danach Futurama kam, merkte ich, dass Family Guy lang nicht an die Simpsons oder Futurama heranreicht.
    Aber ich werde es mir am samstag auf alle Fälle wieder ansehen :]

    ich bin zu einfallslos, zu blöd, zu dumm, zu unkreativ, zu unbegabt, zu unfähig, zu klein, zu gestört, zu krank, zu beleidigend und zu hirnamputiert, um eine halbwegs sinnvolle Signatur zu machen..... trotzdem danke für die Aufmerksamkeit.....



    hey...hey... I´m gonna hate the World today....