Welchen Dialekt oder Akzent findet ihr gut, welchen könnt ihr nicht leiden?

  • I mog natürlich bayrisch. Schwäbisch geht auch noch, aber ganz schlimm find ich sächsisch und kölnisch. Da läufts mir immer kalt den Rücken runter.


    Verstehen tu ich aber eigentlich fast alles. Man hört ja immer, dass keiner die Bayern versteht. Habt ihr da Probleme?

  • Zitat

    Original von Gummibaerchen
    aber ganz schlimm find ich sächsisch und kölnisch.


    KÖLSCH ! Nicht kölnisch . Wie das Bier . Und richtiges Kölsch verstehst du ganz bestimmt nicht .


    Bayrisch hasse ich . Schwäbisch muss ich leicht können , weil mein Politiklehrer Schwabe ist und seine Herkunft sprachlich nicht verschleiern kann .

  • Die Sprache der Alpenbewohner find ich auch lustig, wenn ich ne Woche da bin red ich immer genau so (oder tu zumindest so). Was die Leute in BaWü sprechen, oder wie auch immer das heißt, is auch zum totlachen. Was die Leute allerdings an Sächsisch so komisch finden versteh ich ehrlich gesagt nicht. Selber möcht ich von mir mal behaupten hochdeutsch zu sprechen, allerdings mit nen paar Halleschen Sachen drin. "urst, frühs" usw [=

    Eines Abends als ich durch die Sender zappte: Und jetzt der Nachrichtenüberblick: Schweres Erdbeben in Afghanistan mindestens 2000 Tote. Und: Der neue Trend im Winter Snowroller.... ;(

  • ich versteh/sprech hochdeutsch, plattdeutsch und hamburger hochdeutsch (was daraus besteht, dass alles nen bissel länger gezogen wird sich "g" wie "ch" anhören und man so tut als käme man grad von fischkutter).

  • Zitat

    Original von Moritz


    wat ist das denn dann? sorry, sind das auch wieder unterschiedliche dialekte?


    Regionell gesehen - sehr sehr viele ;)


    Du wirst merken dass ein Vorarlberger aus dem Montafon um einiges schwerer zu verstehen sein wird als z.B. ich (mit leichten mühlviertlerischen Ansätzen) - wobei würde dann eben wieder ein Mühlviertler (Mühlviertel is eine Region hier in OÖ) loslegen - verstehst ihn auch net.


    So in zentralen Räumen um/in Salzburg, OÖ Zentralraum (Linz), NÖ, Steiermark hast du mehr oder weniger dieselbe Sprache nur mit leichten Unterschieden bei ein paar Bedeutungen und Betonungen.


    Was dann noch gibt wär Wienerisch - ist aber völlig tabu - Wienerisch mag man nicht! :D - Charakteristisch dafür sind eine hässliche Mischung aus Hochdeutsch und Dialekt mit supergenialen Wörtern ala "Voll Leiwand" und "Ursupa" - ein Wiener hat grundsätzlich die angewohnt vor fast alle Wörter ein "ur" zu hängen.


    Ein Kärnter hat ein typisches "ch" in fast allen Wörtern (Schnecken - Schneckchn) - allgemein gesehen nuschelt man in Kärnter recht viel...


    Wie man in Tirol spricht wär dann wohl eh den meisten aus dem Urlaub bekannt - die meiste Zeit benutzt der Tiroler den Buchstaben "a" - auch wenn er dort nicht hingehört :D


    Jo dann wären da noch die Burgenländer und die Vorarlberger - die von der einen wie von der anderen Seite den Ruf als Hinterwäldler besitzen :D
    Da trotz die Sprache jeglicher Regel ;)


    Wobei es generell überall für einen Deutschen wohl unverständlicher werden würde umso weiter man in's "Land" vordringt...


    Ich hab mal einen Test angehängt den Andreas sicher schon kennen wird (da ich ihn schon mal dazu gezwungen habe). Dabei ist bei einigen Oberösterreischen Ausdrücken die wirkliche Bedeutung herauszufinden (ich kenn sie natürlich :D). Umso weniger Fehler man hat umso mehr ist man ein Oberösterreicher ;) (normal eine Word Datei aber ich habs schnell in TXT kopiert...)


    -manuel

  • Also nichts geht über das Hochdeutsch. Alles andere kann ich auf Dauer wirklich nicht ertragen. Wenn du dich auf ner Party schon die ganze Zeit für das Special-Girl interessiert, dir dann endlich ans Herz packst, sie ansprichst und sie dir dann im sächsischen oder bayrischen Dialekt antwortet, ist der Abend doch gelaufen.


    Obwohl, Hochdeutsch mit einem kleinen Hauch Bayern kann auch ganz süß klingen, so wie bei der MTV-Moderatorin Mirjam

  • ahh interessanter thread ;)


    also ich persönlich finde berlinerisch und alles was so aus der ecke kommt zwar lustig, aber auf die dauer kann ichs ehrlich gesagt nicht hören. ganz schlimm finde ich ostfriesisch. das kann man aber auch schon fast nicht mehr als deutsch durchgehen lassen..naja wenns schon im fernsehen synchronisiert wird wenn ein ostfriese bei der spiegel-tv reportage interviewed wird... :)


    sehr schön finde ich saarländisch (siehe / höre Familie Heinz Becker) und einige andere pfälzische Dialekte. "Hamburgerisch" finde ich auch noch ganz sympatisch klingend.


    Marge: Lisa, you got a letter.
    Lisa: It's from my pen-pal Anya! [reads]
    Anya: [voice over] Dear Lisa, as I write this, I am very sad.
    Our president has been overthrown and
    [voice changes to that of a man] replaced by the benevolent general Krull. All hail Krull and his glorious new regime!
    Sincerely, Little Girl.

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Pascal ()