Herr der Ringe

  • @Valium: Von Discworld(Scheibenwelt) gibt es auch so genannte Audiobücher...
    Ausserdem

    • 2 Trickfilme (lle mitlerweile auf Video und DVD erhältlich)
    • 1 Rollenspiel
    • jedes Jahr einen schönen Kalender
    • irgendwo in Deutschland Theateraufführungen
    • ... (die Punkte sind wirklich kühl)
  • Zitat

    Original von Tom
    @Kammerjäger: Lotr gibt es schon seit 1932 wen ich mich nich irre. Ausserdem ist Herr der Dinger *tihi* viel anspruchsvoller und vor allen Dingen tiefsinniger als HP.


    Doch du irrst (jedenfalls mit deiner 1. Aussage). Der Herr der Ringe erschien erst in den 50er Jahren - Tolkien hat mehr als 10 Jahre daran geschrieben.
    Das allein sollte doch schon zeigen, wie perfekt diese Welt gestaltet wurde.


    Also Harry Potter ist meiner Meinung überhaupt nicht mit Herr der Ringe zu vergleichen. Das eine ist ein Kinderbuch - das andere ist eine großartige Fantasy Saga. Tolkien hat ausserdem damit das Genre überhaupt erst erfunden.

    :king: live long and prosper :king:
    [Color="#E50000"]A[/Color][Color="#E52700"]l[/Color][Color="#E54E00"]w[/Color][Color="#E57600"]a[/Color][Color="#E59D00"]y[/Color][Color="#E5C400"]s[/Color][Color="#DEE500"] [/Color][Color="#B7E500"]a[/Color][Color="#90E500"] [/Color][Color="#68E500"]p[/Color][Color="#41E500"]l[/Color][Color="#1AE500"]e[/Color][Color="#00E50D"]a[/Color][Color="#00E534"]s[/Color][Color="#00E55B"]u[/Color][Color="#00E583"]r[/Color][Color="#00E5AA"]e[/Color][Color="#00E5D1"] [/Color][Color="#00D1E5"]t[/Color][Color="#00AAE5"]o[/Color][Color="#0083E5"] [/Color][Color="#005BE5"]m[/Color][Color="#0034E5"]e[/Color][Color="#000DE5"]e[/Color][Color="#1A00E5"]t[/Color][Color="#4100E5"] [/Color][Color="#6800E5"]a[/Color][Color="#9000E5"] [/Color][Color="#B700E5"]j[/Color][Color="#DE00E5"]e[/Color][Color="#E500C4"]d[/Color][Color="#E5009D"]i[/Color][Color="#E50076"].[/Color]

  • Dann ist ja gut... ich dachte schon ich müsste jetzt lesen lernen.


    Ich mag Hörspiele. Die kann man so schön auf dem Weg zur arbeit im Wagen hören. Mann sollte sich nur nicht zu sehr ablenken lassen.

    ...# ...(hier_abtrennen)...............................................................................................
    Eins kann mir keiner...
    Eins kann mir keiner...
    Eins kann mir keiner nehmen und das ist die pure Lust am Leben!

  • Zitat

    Original von Bart
    ich habe die bücher noch nicht gelesen ... den film werde ich mir vielleicht anschauen .


    Da biste ja noch viel zu jung für :rolleyes:

    :king: live long and prosper :king:
    [Color="#E50000"]A[/Color][Color="#E52700"]l[/Color][Color="#E54E00"]w[/Color][Color="#E57600"]a[/Color][Color="#E59D00"]y[/Color][Color="#E5C400"]s[/Color][Color="#DEE500"] [/Color][Color="#B7E500"]a[/Color][Color="#90E500"] [/Color][Color="#68E500"]p[/Color][Color="#41E500"]l[/Color][Color="#1AE500"]e[/Color][Color="#00E50D"]a[/Color][Color="#00E534"]s[/Color][Color="#00E55B"]u[/Color][Color="#00E583"]r[/Color][Color="#00E5AA"]e[/Color][Color="#00E5D1"] [/Color][Color="#00D1E5"]t[/Color][Color="#00AAE5"]o[/Color][Color="#0083E5"] [/Color][Color="#005BE5"]m[/Color][Color="#0034E5"]e[/Color][Color="#000DE5"]e[/Color][Color="#1A00E5"]t[/Color][Color="#4100E5"] [/Color][Color="#6800E5"]a[/Color][Color="#9000E5"] [/Color][Color="#B700E5"]j[/Color][Color="#DE00E5"]e[/Color][Color="#E500C4"]d[/Color][Color="#E5009D"]i[/Color][Color="#E50076"].[/Color]

  • Der wird sicherlich ab 12 Jahren sein.


    Zitat

    Ich kenn viele in meinem Alter, die das schon gelesen haben


    Ja, nur sollte man es auch verstehen.
    Aber nur zu - das Buch ist genial.
    Les es mal

    :king: live long and prosper :king:
    [Color="#E50000"]A[/Color][Color="#E52700"]l[/Color][Color="#E54E00"]w[/Color][Color="#E57600"]a[/Color][Color="#E59D00"]y[/Color][Color="#E5C400"]s[/Color][Color="#DEE500"] [/Color][Color="#B7E500"]a[/Color][Color="#90E500"] [/Color][Color="#68E500"]p[/Color][Color="#41E500"]l[/Color][Color="#1AE500"]e[/Color][Color="#00E50D"]a[/Color][Color="#00E534"]s[/Color][Color="#00E55B"]u[/Color][Color="#00E583"]r[/Color][Color="#00E5AA"]e[/Color][Color="#00E5D1"] [/Color][Color="#00D1E5"]t[/Color][Color="#00AAE5"]o[/Color][Color="#0083E5"] [/Color][Color="#005BE5"]m[/Color][Color="#0034E5"]e[/Color][Color="#000DE5"]e[/Color][Color="#1A00E5"]t[/Color][Color="#4100E5"] [/Color][Color="#6800E5"]a[/Color][Color="#9000E5"] [/Color][Color="#B700E5"]j[/Color][Color="#DE00E5"]e[/Color][Color="#E500C4"]d[/Color][Color="#E5009D"]i[/Color][Color="#E50076"].[/Color]

  • Als ich eben mal nachgeschaut, wie lange eingentlich das Filmvergnügen ist, bin ich fast vom Stuhl gefallen.


    Der I. Band ist fast genau drei Stunden lang und die anderen beiden Bände sollen in etwa auch so lang sein :rollsmile:


    Ach wird das geil - ich freu mich schon auf ne neun Stunden Filmnacht :]



    Thema: die beiden Versionen:
    Es gibt ja zwei Übersetzungen, zum einen die von 1964 (um den Dreh rum) von Magaret Carroux und eine neue von Wolfgang Krege.
    Eins vorweg:
    @Bart und alle, die das Buch noch net gelesen haben: Besorgt euch unbedingt die Übersetzung von Margaret Carroux !!. Die Neuübersetzung von Kreg ist bei weitem nicht so gut :(


    Um meine Position zu stärken, Zititiere ich mal ein wenig aus dem HdR Film Forum (www.herr-der-ringe-film.de)


    Zitat

    Der HdR asoziiert bei jedem Leser eine quasi "mittelalterliche Welt". Da ist es meines Erachtens genau richtig, Personen teilweise in der 3. Form, also mit "Ihr oder Euch" anzusprechen. Genau dies tut Carroux in Ihrer Übersetzung.


    Zitat

    Herr Krege hat (mein übliches "Ceterum censeo" an diesen Punkten der Diskussion) leider kein Gefühl für die deutsche Sprache - für Sprachebenen, Assoziationsgehalt (und damit atmosphärische Wirkungen), Timing (es macht einen Unterschied in der - man verzeihe das harte Wort - poetischen Wirkung, welchen Satzbau man wählt: und wenn auch das Deutsche dem Englischen hier eh net das Wasser reichen kann, beweist Mr. K. auch hier nicht gerade Geschick), etc...


    Seine Absicht war löblich: Den Staub von den Stellen zu blasen, die im Original auch nicht staubig waren, es aber bei Carroux wurden. Leider sind dabei allzuviele Malheurs passiert, und jetzt hat der Text zwar weniger Staub, aber dafür viele kleine - und leider auch große - Flecken...


    Mein Lieblingsbeispiel für mangelnde Ausdrucksfähigkeit:
    Wenn Theoden kurz vor der Schlacht um Minas Tirith ("the bent shape of the king sprang suddenly erect") nicht mehr "sich plötzlich mit einem Ruck aufrichtet" (100%ig kriegt man das natürlich im Deutschen nicht hin, dieses "Springen" in die aufrechte Position) oder etwas ähnliches, sondern "den krummen Rücken durchstreckt"...: Da ist aus dem körpersprachlichen Ausdruck eines plötzlich gefassten Entschlusses oder neuer Willenskraft unversehens ein rein orthopädischer Vorgang geworden, und man wünscht dem alten Knaben innigst einen Chiropraktiker zur Seite, damit es nicht nachher in den Liedern heißt, nicht Schneemähne, sondern ein Bandscheibenvorfall habe sein Schicksal besiegelt...




    Bitte gebt mal eure Meinung ab !

    :king: live long and prosper :king:
    [Color="#E50000"]A[/Color][Color="#E52700"]l[/Color][Color="#E54E00"]w[/Color][Color="#E57600"]a[/Color][Color="#E59D00"]y[/Color][Color="#E5C400"]s[/Color][Color="#DEE500"] [/Color][Color="#B7E500"]a[/Color][Color="#90E500"] [/Color][Color="#68E500"]p[/Color][Color="#41E500"]l[/Color][Color="#1AE500"]e[/Color][Color="#00E50D"]a[/Color][Color="#00E534"]s[/Color][Color="#00E55B"]u[/Color][Color="#00E583"]r[/Color][Color="#00E5AA"]e[/Color][Color="#00E5D1"] [/Color][Color="#00D1E5"]t[/Color][Color="#00AAE5"]o[/Color][Color="#0083E5"] [/Color][Color="#005BE5"]m[/Color][Color="#0034E5"]e[/Color][Color="#000DE5"]e[/Color][Color="#1A00E5"]t[/Color][Color="#4100E5"] [/Color][Color="#6800E5"]a[/Color][Color="#9000E5"] [/Color][Color="#B700E5"]j[/Color][Color="#DE00E5"]e[/Color][Color="#E500C4"]d[/Color][Color="#E5009D"]i[/Color][Color="#E50076"].[/Color]

  • Nein! Ich hab die Krege Version!
    Aber man sieht schon das die Fans hier alles haben wollen!

    Eines Abends als ich durch die Sender zappte: Und jetzt der Nachrichtenüberblick: Schweres Erdbeben in Afghanistan mindestens 2000 Tote. Und: Der neue Trend im Winter Snowroller.... ;(

  • So, ich wurde jetzt doch sehr neugierig. Ich gucke ja gerne Fantasy Filme, spiele am PC/Konsole am liebsten Fantasy Rollenspiele oder Adventures(Zelda!!!!!!!!) und will, bevor ich am Donnerstag oder später ins Kino gehe, unbedingt noch den ersten Band von "Der Herr der Ringe" lesen. Mir fiel allerdings die Wahl schwer, welche Übersetzung ich mir holen sollte. Ich habe mich dann doch für die Neuübersetzung entschieden, weil die einfach preiswerter ist und ich noch Geschenke kaufen muss! (Alle drei Bände kosten in der Neuübersetzung 63, 50 DM und in der alten ca. 150 DM) Ihr habt ja schon ein wenig darüber geschrieben. Also, hat jemand von euch beide gelesen! Ist die Neuübersetzung wirklich so viel schlechter. Auf anderen Homepages habe ich verschiedene Meinungen gelesen, aber eigentlich soll sie im Vergleich auch sehr gut sein. Was ist eure Meinung?!

    ------------------------------------------------------------
    Who wants to touch me?… I said, WHO WANTS TO FUCKIN' TOUCH ME?! (Cartman, "South Park - Bigger, Longer & Uncut")

  • Also ich hab die neue nicht ganz gelesen, nur Teile davon.
    Aber mein Freund hat die gelesen, er meint auch, die macht die Atmosphäre kaputt.


    Da wird plötzlich jeder gedutzt. Und aus einer Gaststätte wird ein Hotel und so weiter. Also ich find die wirklich nicht gelungen.
    Und die Mehrheit der Fans denkt wohl genauso. Die alte Version macht einfach viel mehr Spass. Herr Der Ringe spielt nun mal in einer mittelalterlichen Epoche. Da passt es einfach nicht, mit neuzeitlichen Begriffen anzukommen. X(

    :king: live long and prosper :king:
    [Color="#E50000"]A[/Color][Color="#E52700"]l[/Color][Color="#E54E00"]w[/Color][Color="#E57600"]a[/Color][Color="#E59D00"]y[/Color][Color="#E5C400"]s[/Color][Color="#DEE500"] [/Color][Color="#B7E500"]a[/Color][Color="#90E500"] [/Color][Color="#68E500"]p[/Color][Color="#41E500"]l[/Color][Color="#1AE500"]e[/Color][Color="#00E50D"]a[/Color][Color="#00E534"]s[/Color][Color="#00E55B"]u[/Color][Color="#00E583"]r[/Color][Color="#00E5AA"]e[/Color][Color="#00E5D1"] [/Color][Color="#00D1E5"]t[/Color][Color="#00AAE5"]o[/Color][Color="#0083E5"] [/Color][Color="#005BE5"]m[/Color][Color="#0034E5"]e[/Color][Color="#000DE5"]e[/Color][Color="#1A00E5"]t[/Color][Color="#4100E5"] [/Color][Color="#6800E5"]a[/Color][Color="#9000E5"] [/Color][Color="#B700E5"]j[/Color][Color="#DE00E5"]e[/Color][Color="#E500C4"]d[/Color][Color="#E5009D"]i[/Color][Color="#E50076"].[/Color]

  • GLEICH KOMMT AUF MTV EIN COOLES SPECIAL ZU HERR DER RINGE: DIE GEFÄHRTEN !!!!

    :king: live long and prosper :king:
    [Color="#E50000"]A[/Color][Color="#E52700"]l[/Color][Color="#E54E00"]w[/Color][Color="#E57600"]a[/Color][Color="#E59D00"]y[/Color][Color="#E5C400"]s[/Color][Color="#DEE500"] [/Color][Color="#B7E500"]a[/Color][Color="#90E500"] [/Color][Color="#68E500"]p[/Color][Color="#41E500"]l[/Color][Color="#1AE500"]e[/Color][Color="#00E50D"]a[/Color][Color="#00E534"]s[/Color][Color="#00E55B"]u[/Color][Color="#00E583"]r[/Color][Color="#00E5AA"]e[/Color][Color="#00E5D1"] [/Color][Color="#00D1E5"]t[/Color][Color="#00AAE5"]o[/Color][Color="#0083E5"] [/Color][Color="#005BE5"]m[/Color][Color="#0034E5"]e[/Color][Color="#000DE5"]e[/Color][Color="#1A00E5"]t[/Color][Color="#4100E5"] [/Color][Color="#6800E5"]a[/Color][Color="#9000E5"] [/Color][Color="#B700E5"]j[/Color][Color="#DE00E5"]e[/Color][Color="#E500C4"]d[/Color][Color="#E5009D"]i[/Color][Color="#E50076"].[/Color]

  • einer der genialsten Filme, die ich bisher gesehen habe...
    Das kann man schon behaupten finde ich.
    Ich war gestern Abend im Kino und fand den Film einfach nur genial. Jackson fängt die Atmosphäre des Buches glaubhaft ein. Der Film hat meine hohen Erwartungen erfüllt. Ich freue mich schon auf den II. und III. Band.
    Auch wenn viele Details des Buches gekürzt wurden. Wer das Buch vor 10 Jahren gelesen hat oder wer kein fanatischer Tolkien Anhänger ist, wird das wohl verschmerzen können.
    Allerdings fehlt dann auch ein wenig der Hintergrund. Das ging im Film alles sehr schnell - im Buch wird mehr geredet und die Hintergründe erläutert :]


    Die Schauspieler waren sehr gut ausgesucht - nur Pippin und Merry waren mir zu albern dargestellt - vor allem Gandalf, Boromir und Bilbo sind die Besten. Und auch die deutschen Synchronstimmen sind gut.
    Was einen wirklich umhaut sind die grandiosen Bilder.
    Am Anfang wird die Geschichte des Ringes erzählt und die Schlacht des letzten Bündnisses zw. Menschen und Elben gegen Sauron gezeigt. Einfach nur geil geil geil
    Die Kampfszenen waren leider recht schnell geschnitten, man konnte die Monster, die gerade zerstückelt werden, nie so richtig lange sehen :-(


    An der Story gibts nicht viel zu bemängeln - es wurde halt alles sehr komprimiert - aber man kann ja auch keinen 10 Stunden-Film daraus machen.
    Fehler gab es nur wenige, aber darauf will ich nicht eingehen.


    Mein Fazit: Empfehlenswert, schaut ihn euch an !


    EDIT: Wenn ich das erstmal verdaut habe, gehe ich nähre auf die Details ein !

    :king: live long and prosper :king:
    [Color="#E50000"]A[/Color][Color="#E52700"]l[/Color][Color="#E54E00"]w[/Color][Color="#E57600"]a[/Color][Color="#E59D00"]y[/Color][Color="#E5C400"]s[/Color][Color="#DEE500"] [/Color][Color="#B7E500"]a[/Color][Color="#90E500"] [/Color][Color="#68E500"]p[/Color][Color="#41E500"]l[/Color][Color="#1AE500"]e[/Color][Color="#00E50D"]a[/Color][Color="#00E534"]s[/Color][Color="#00E55B"]u[/Color][Color="#00E583"]r[/Color][Color="#00E5AA"]e[/Color][Color="#00E5D1"] [/Color][Color="#00D1E5"]t[/Color][Color="#00AAE5"]o[/Color][Color="#0083E5"] [/Color][Color="#005BE5"]m[/Color][Color="#0034E5"]e[/Color][Color="#000DE5"]e[/Color][Color="#1A00E5"]t[/Color][Color="#4100E5"] [/Color][Color="#6800E5"]a[/Color][Color="#9000E5"] [/Color][Color="#B700E5"]j[/Color][Color="#DE00E5"]e[/Color][Color="#E500C4"]d[/Color][Color="#E5009D"]i[/Color][Color="#E50076"].[/Color]

  • Also... ich bin das erste mal vorzeitig aus einem Kinofilm gegangen! Ich fand den Film echt mies. Liegt wohl daran, dass ich erst kurz vorher das Buch gelesen habe. Die Atmosphäre fehlte hier total. Finde ich zumindestens. Mein Kumpel (der übrigens die alte Übersetzung gelesen hatte) denkt genauso. Als die Pause anfing sind wir abgehauen. Wenn ihr das Buch noch nicht gelesen habt, könnt ihr aber ruhig reingehen. Aber trotzdem... kauft euch das Buch... egal welche Übersetzung... ist so oder so besser als der Film!

    ------------------------------------------------------------
    Who wants to touch me?… I said, WHO WANTS TO FUCKIN' TOUCH ME?! (Cartman, "South Park - Bigger, Longer & Uncut")